Heath Zenith Universal Remote UT 6028 BZ User Manual

Thismanualincludesoperatinginstructionsforavarietyofremotecontrolled  
products. All products work on the same principle and use the same code  
setting information. Please read all instructional information and note any  
specific information pertaining to your particular product.  
Remote Controlled  
Products  
WARNINGS:  
FoR uSE oNLY with 120 volt incandescent or halogen bulbs.  
do Not uSE with fluorescent bulbs, appliances, power supplies, low voltage  
lighting, or any other electrical devices.  
Items  
Models  
139800  
210260  
UT-6028-BZ  
UT6028-WH  
FEAtuRES  
Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.  
Operational range of up to 100 feet.  
This manual applies to the following  
products:  
Transmitters  
Heath®/Zenith wireless lighting controls are designed to work together. Simply  
determine which transmitter(s) you would like to have control which receiver(s)  
and set the code setting to match.  
– Outdoor Wireless Motion Sensor  
Receivers  
– Floodlight  
Questions or problems? Before returning to your retailer, refer  
to the troubleshooting guide in this manual or call our technical  
service department at 1-800-858-8501 (English speaking only),  
7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.  
Example 1 - Code Settings, System 1  
(Factory Setting)  
Transmitter(s)/  
Transmitter(s)/  
Receiver(s) Code  
Receiver(s) Code  
PACkAGE CoNtENtS  
Outdoor Wireless Motion Sensor  
Motion Sensor Mounting Hardware  
Floodlight  
Mounting Strap  
Mounting Hardware  
Wire Connectors  
Group “A”  
Group “B”  
(
– Indicates Position of Switch)  
CodE SEttINGS  
Note: Most single system installations will not require any  
change to the code setting. transmitter(s) and receiver(s)  
must have the same code and group setting to work together.  
Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group  
(A or B). See page 2 for switch locations.  
Example 2 - Code Settings, System 2  
Note:Whenoperatingmorethanonesystemindependentlyofeach  
other, set each system to a different code. There are 8 codes avail-  
able by changing the settings of switches 1 through 3.  
Transmitter(s)/  
Receiver(s) Code  
Group “A”  
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1296-02  
Estimated Installation Time: 30 minutes  
Items needed for installation (not included):  
Installing outdoor Motion Sensor  
1. Installsensormountingbracketwheremotiondetectionisdesired.  
Attachsensormountingbrackettoasturdyobject(i.e. tree, post,  
house, etc.) using two screws provided. Make sure unit has an  
unobstructed view. Note: Attach mounting bracket vertically if  
connecting to a curved surface such as a post.  
Phillips and flathead screwdrivers  
Pliers  
Wire strippers/cutters  
Light bulbs  
Safety glasses  
Silicon caulk  
Black tape  
2. Installmotionsensortomountingbracket.UsingaPhilips-head  
screwdriver, loosen the clamp screw on the mounting bracket.  
Insertswivelballmountonsensorintomountingbracketsocket  
(Note:You should hear a snap).Aim sensor toward area where  
detection is desired. Tighten clamp screw.  
outdooR WIRELESS MotIoN SENSoR  
Features:  
No wiring required.  
Up to 70 feet sensing range, 180° Cover-  
age.  
IMPORTANT: The sensor must be mounted with the bottom cover  
facing down in order to maintain water tightness.  
Adjustable sensitivity.  
Day/Night or Night only operation.  
Test mode.  
Uses 2 AA batteries.  
Wall or eave mount.  
Mounting Bracket  
Mounting  
Outdoor Wireless  
Motion Sensor  
Bracket Socket  
Mounting Screw  
Controls receivers up to 100 feet away.  
Nut  
Clamp  
Screw  
Select Night or 24 Hour Mode  
These sensors are able to detect motion day and night or night  
only. To set the detection mode, remove battery compartment  
cover by sliding the cover down. Remove batteries if necessary.  
Slide the DETECT switch to either the DAY/NIGHT or NIGHT  
ONLY position. Replace battery compartment cover by reversing  
the above instructions.  
Swivel Ball Mount  
Sensor  
Installing Batteries  
Beforemountingoutdoormotionsensor,removebatterycompart-  
ment cover by sliding the cover down.  
Installing Motion Sensor  
For indoor motion sensor, install batteries after sensor is in-  
stalled.  
Check operation and Adjustment  
Note: When first turned on or when switching modes wait 30  
Install 2 AA batteries according to polarity markings inside the  
battery compartment. Replace battery compartment cover by  
reversing the above instructions.  
seconds.  
Locate the RANGE control and ON-TIME control on the motion  
sensor:  
Indoor Motion Sensor - The RANGE control and ON-TIME  
control are located inside the battery compartment on the front  
of the sensor. To set the RANGE or ON-TIME control, remove  
battery compartment cover by sliding the cover down.  
outdoorMotionSensor -TheRANGEcontrolandON-TIMEcontrol  
are located on the bottom of the sensor. Using your fingernails or  
a small, flat-head screwdriver, gently pry the cover until it opens.  
Detect  
DAY  
NIGHT ONLY  
NIGHT  
Control  
1. CheckOperation.SettheON-TIMEcontroltoTESTmode.Walkin  
frontofsensorunit.TheLEDindicatorlightshouldashwhenmotion  
is detected (see illustration, page 8, for location of LED light).  
2. Adjust Sensor. Turn the RANGE control to the mid position  
and ON-TIME control to the TEST position. Walk through  
coverage area noting where you are when the LED begins to  
flash. Loosen the clamp screw and move the sensor to change  
the coverage area. Tighten clamp screw when finished. Do not  
overtighten clamp screw.  
1
2
3
4
DETECT  
CODES  
Outdoor Motion Sensor  
(Rear View)  
Battery Compartment  
598-1296-02  
3
 
3. AdjustRANGEControl.Toincreasesensitivity,turntheRANGE  
control toward MAX. To decrease sensitivity, turn the RANGE  
control toward MIN. Note: If the RANGE is set too high, false  
triggering may result in some environments.  
Note: When using test mode to check operation in the day time:  
A. Set the DETECT control switch to DAY/NIGHT and  
B. Set the ON-TIME control to TEST.  
4. Set ON-TIME Control. Determine the amount of time you want  
the connected device to stay on after motion is detected (1 or  
5 minutes). Slide the ON-TIME control to the corresponding  
setting.  
180°  
8 ft.  
(2.4 m)  
70 ft.  
(21 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
Motion Sensor Coverage Area  
IMPORTANT: Avoid Aiming Control At:  
Objects that change temperature rapidly, such as heating vents,  
fans, and air conditioners. These air sources could cause false  
triggering.  
Motion  
Motion  
Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light colored objects reflecting light may trigger the  
shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.  
Sensor  
Sensor  
Outdoor Motion Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
The detector is most sensitive to motion across its field of view.  
ON-TIME  
(MINUTES)  
RANGE  
MIN  
MAX  
Motion Sensor Sensitivity  
5
1
TEST  
ON-TIME Control  
LED Indicator  
Motion Sensor Controls  
Range Control  
Aim Sensor down  
for Short Coverage  
Aim Sensor Higher  
for Long Coverage  
Adjusting Motion Sensor Coverage  
4
598-1296-02  
 
8. Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts. Note: Do  
not rotate the lamp holders more than 180° from the factory  
setting.  
RECEIvER INFoRMAtIoN  
All receivers have the following features and ratings:  
Rated for 120VAC/60Hz supply voltage.  
Not for use with Compact Fluorescent bulbs.  
When first turned on wait 15 seconds.  
CAutIoN: To avoid water damage and electrical shock,  
keep lamp holders 30° below horizontal.  
9. Screw incandescent bulb up to rated wattage into module.  
When screwing in the lamps, do not overtighten.  
FLoodLIGHt  
Features and Ratings:  
CAutIoN: Do not exceed the maximum load limits listed  
above.  
10. Check operation.Activate transmitter being used with receiver  
(seetransmitterinstructions).Asignalwillbesenttothereceiver  
to turn the receiver ON or OFF.  
Up to 150 Watt maximum  
incandescent load or 240 Watt  
maximum halogen load (up to  
75 Watt maximum incandescent,  
or 120 Watt maximum halogen, per lampholder).  
Minimal wiring required.  
Install fixture in accordance with local codes.  
WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps at a  
combustible surface within 3 ft. (1 m).  
WARNING: turn power off at the fuse or circuit  
breaker.  
Mounting  
Strap  
Black to  
Black  
1. Remove the existing light fixture.  
2. Install the mounting strap as shown using two screws that fit  
your junction box.  
White to  
White  
Rubber  
Plug  
Note: The plastic hanger can be used to hold the fixture while  
wiring. Thread the small end of the plastic hanger through the  
hole in the center of the cover plate. Insert the small end into  
one of the slots on the mounting strap.  
3. Route the wires from the light receiver through the large gasket  
holes.  
4. Twistthejunctionboxwiresandxturewirestogetherasshown.  
Secure with UL approved wire connectors.  
5. Align the cover plate and cover plate gasket. Secure with  
mounting bolt.  
6. Push the rubber plug firmly into place.  
7. Not intended for waterproof junction boxes. Fixture should be  
surface mount only. Caulk the wall plate mounting surface with  
silicone weather sealant.  
Mounting  
Bolt  
Gasket  
Junction box ground wire to green  
ground screw on fixture.  
Wiring Floodlight  
598-1296-02  
5
 
tRouBLESHootING GuIdE  
SoLutIoN  
SYMPtoM  
PoSSIBLE CAuSE  
1. Verifycircuitbreakerorfuseisturned  
on.  
Device does not come on.  
1. Circuit breaker or fuse is turned off.  
2. Verify switched device is turned on.  
3. Change codes on transmitter and  
receiver units.  
2. Switch on device is turned off.  
3. Interrupted by another device.  
4. Waitfor90secondinitializationperiod  
(remote motion sensor).  
4. Does not respond immediately after  
installation.  
5. Check for metal objects that could  
block the signal, or reposition the  
transmitter.  
5. Signals from transmitter are being  
blocked, or transmitter is out of range.  
6. Check battery charge and replace if  
necessary.  
6. Weak battery in the transmitter.  
7. Verifycodesettingsontransmitterand  
receiver units are set the same.  
8. Test using different device.  
7. Dipswitchesontransmitterandreceiver  
units do not match.  
8. Device is defective.  
1. Same as 5, 6, and 7 above.  
Device does not turn off.  
1. Same as 5, 6, and 7 above.  
1. Short term power line failure.  
1. Next transmission from transmitter  
will reset receiver to correct state.  
2. Change codes on transmitter and  
receiver units.  
Device comes on randomly.  
2. Another transmitter on the same  
frequency.  
tECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists,  
call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of  
Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
REGuLAtoRY INFoRMAtIoN  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
6
598-1296-02  
 
tWo YEAR LIMItEd WARRANtY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state  
or province to province.  
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be  
corrected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other  
expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished  
component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,  
setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a  
customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY  
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR  
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON  
THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING  
BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to  
you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to  
incorporate new features in products previously sold.  
598-1296-02  
7
 
Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de  
productos a control remoto. Todos los productos funcionan basándose  
en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del  
código. Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier  
información específica relativa a su producto en particular.  
Productos a control  
remoto  
AdvERtENCIAS:  
.
.
PARA uSo SÓLo con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios.  
No Lo uSE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de energía,  
alumbrado con bajo voltaje ni con ningún otro aparato eléctrico.  
Articulo  
139800  
210260  
Modelos  
UT-6028-BZ  
UT6028-WH  
Este manual sirve para los siguientes  
productos:  
CARACtERIStICAS  
Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.  
Distancia de operación: hasta 100 pies.  
Transmisores  
Los controles inalámbricos Heath®/Zenith para el alumbrado están diseñados para  
trabajarjuntos.Simplementedeterminecualtransmisor(es)legustaríaquecontrolen  
tal(es) receptor(es) y fije la calibración del código para emparejar.  
– Detector inalámbrico de movimiento  
para uso exterior  
Receptores  
– Reflector  
¿Preguntas  
o
problemas? Antes de devolver el producto al  
Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1  
minorista, lea la guía de análisis de averías en este manual o llame  
a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501  
(sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del  
Centro, de Lunes a Viernes.  
(calibración de fábrica)  
Código del transmisor(es)/  
receptor(es)  
Código del transmisor(es)/  
receptor(es)  
CoNtENIdoS dEL PAQuEtE  
Detector inalámbrico de movimiento para uso exterior  
Ferretería para el montaje del detector de movimiento  
Reflector  
Lámina de montaje  
Ferretería de montaje  
Conectores de alambre  
Grupo “A”  
Grupo “B”  
(
– Indica la posición del interruptor)  
CALIBRACIoNES dEL CÓdIGo  
Ejemplo 2 - Calibraciones del código, sistema 2  
Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re-  
querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que  
funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben  
tenerlamismacalibracióndecódigoydegrupo.Losinterrupto-  
res del 1 al 3 fijan el código. El interruptor 4 fija el grupo (Ao B).  
vea en la página 14 la ubicación de los interruptores.  
Nota:Cuandooperemásdeunsistemaindependientementeelunodel  
otro,jecadasistemaconuncódigodiferente.Hay8códigosdisponi-  
bles al cambiar las calibraciones de los interruptores del 1 al 3.  
Código del transmisor(es)/  
receptor(es)  
Grupo “A”  
8
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1296-02 S  
uBICACIoNES dE LoS INtERRuPtoRES dE CIRCuIto IMPRESo  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
DAY  
NIGHT ONLY  
NIGHT  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
1
2
3
4
DETECT  
CODES  
Reflector  
Detector inalámbrico de movimiento para uso exterior  
ON  
Nota: La “X” ha sido colo-  
cada en los interruptores  
para ayudar a aclarar las  
calibraciones del código de  
la página anterior.  
1
2
3
4
Vista ampliada de un interruptor típico del código (la cali-  
bración hecha en fábrica es OFF- apagado)  
598-1296-02  
9
 
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos  
Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):  
Endetectoresdemovimientoparausointerior,instalelasbaterías  
luego de colocar el detector.  
Tornillos Phillips y de cabeza plana  
Alicates  
Desforrador/cortador de alambre  
Lentes de seguridad  
Bombillas  
ColoquelasdosbateríasAAsegúnlapolaridadmarcadadentrodel  
compartimentodelabatería.Vuelvaacolocarelcompartimientode  
la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.  
Instalación del detector de movimiento para uso  
Calafateo de silicona  
• Cinta aislante negra  
exterior  
1. Instale la consola de montaje del detector en donde se nece-  
site detectar movimiento. Acople esta consola de montaje a  
un objeto robusto (ejemplo: árbol, poste, casa, etc.) usando  
los dos tornillos provistos. Asegúrese que la unidad no tenga  
obstrucciones en su línea de mira. Nota: Sujete la consola de  
montaje verticalmente si lo instala a una superficie curva como  
un poste.  
dEtECtoR INALÁMBRICo dE MovIMIENto  
PARA uSo INtERIoR Y EXtERIoR  
Características:  
No se requiere cableado.  
Margen de sensibilidad hasta 21 m. 180°  
de cobertura.  
2. Instale el detector de movimiento a la consola de montaje.  
Usando un destornillador cabeza Philips, afloje el tornillo de  
la abrazadera en la consola de montaje. Inserte la montura  
giratoria de bola del detector en el zócalo de la consola de  
montaje(Nota:Usteddeberíaoírunchasquido-unclic-).Apunte  
el detector hacia el área que se requiere detectar. Apriete el  
tornillo de la abrazadera.  
Sensibilidad ajustable.  
Operación diurna/nocturna o sólo nocturna.  
Modo prueba.  
Usa dos baterías AA.  
Montaje en pared o alero.  
Detector  
inalámbrico de  
movimiento para  
uso exterior  
Controla los receptores hasta 30  
distancia.  
m
de  
IMPORTANTE: El detector debe estar montado con la tapa  
inferior hacia abajo con el fin de mantener la hermeticidad  
contra el agua.  
Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas  
Estos detectores pueden detectar movimiento durante el día o la  
noche o sólo por la noche. Para fijar el modo de detección, retire  
la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia abajo.  
Si es necesario retire las baterías. Mueva el interruptor DETECT  
(DETECTAR)yaseaalaposiciónDAY/NIGHTóalaposiciónNIGHT  
ONLY (SÓLO NOCHE). Vuelva a colocar el compartimiento de la  
batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas.  
Consola de montaje  
Zócalo de la consola  
de montaje  
Tornillo de montaje  
Tuerca  
Tornillo de la  
abrazadera  
Instalación de las baterías  
Antes de montar el detector de movimiento para uso exterior,  
retire la tapa del compartimiento de la batería deslizándola hacia  
abajo.  
Montura giratoria  
de bola  
Detector  
Instalación del detector de movimiento  
DAY  
NIGHT ONLY  
NIGHT  
Revisión de la operación y de la regulación  
Control  
detector  
Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de  
1
2
3
4
DETECT  
CODES  
modalidad espere 1 1  
/ minutos.  
2
Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE  
y DURACIÓN:  
detector de movimiento para uso interior - los controles de  
ALCANCE y DURACIÓN están dentro del compartimiento de  
la batería en la parte frontal del detector. Para fijar el control de  
ALCANCE o el de DURACIÓN, retire la tapa del compartimiento  
de la batería deslizándola hacia abajo.  
Detector de movimiento  
para uso exterior  
(Vista posterior)  
Compartimento de la batería  
10  
598-1296-02  
 
detector de movimiento para uso exterior - Los controles  
de ALCANCE y DURACIÓN están ubicados en la parte inferior  
del detector. Usando las uñas de los dedos o un destornillador  
pequeño de cabeza plana, haga suavemente palanca en la tapa  
hasta que se abra.  
180°  
2.4 m  
1. Reviselaoperación.PongaelcontroldeDURACIÓNenelmodo  
TEST (PRUEBA). Camine frente a la unidad detectora. La luz  
indicadora LED debe destellar cuando se detecta movimiento  
(vea la ilustración de la página 21 para ubicar la luz LED).  
2. Regule el detector. Gire el control de ALCANCE a la posición  
media y el de DURACIÓN a la posición TEST. Camine por el  
área de cobertura y note su posición cuando el LED empiece a  
destellar.Afloje el tornillo de la abrazadera y mueva el detector  
para cambiar el área de cobertura. Cuando termine apriete  
el tornillo de la abrazadera. No apriete excesivamente este  
tornillo.  
21 m  
Alcance máximo  
Ángulo máximo de  
cobertura  
Area de cobertura del detector de movimiento  
Movimiento  
Movimiento  
3. Regule el control de alcance. Para incrementar la sensibilidad,  
gire el control de ALCANCE hacia MAX. Para disminuir la  
sensibilidad, gírelo hacia MIN. Nota: En algunos ambientes  
si el ALCANCE se calibra demasiado alto, puede ocurrir una  
falsa activación.  
Detector  
Detector  
Sensibilidad mínima  
Sensibilidad máxima  
Nota: Cuando use el modo de prueba (Test) para comprobar  
el funcionamiento durante el día:  
A. Ponga el interruptor del control DETECT (DETECTAR) a  
DAY/NIGHT (NOCHE/DÍA) y  
B. Ponga el control ON-TIME (DURACIÓN) a TEST.  
4. FijeelcontroldeDURACIÓN. Determinelacantidaddetiempo  
quedeseaqueeldispositivoconectadopermanezcaencendido  
luego que se detecta movimiento (1 ó 5 minutos). Mueva el  
control de DURACIÓN a la configuración correspondiente.  
IMPORTANTE: Evite apuntar el control:  
El detector es más sensible a movimientos transversales a su  
campo de mira.  
Sensibilidad del detector de movimiento  
Objetos que cambian rápidamente la temperatura, como sopla-  
deros de la calefacción, ventiladores y acondicionadores de aire.  
Estas fuentes de calor podrían ocasionar una activación falsa.  
A áreas en donde las mascotas o el tráfico pueden activar el  
control.  
En las cercanías de objetos grandes pintados con colores claros  
cuyo reflejo puede activar el apagado. No enfoque otras luces  
al detector.  
Apunte el detector  
hacia abajo para una  
cobertura menor  
Apunte el detector  
hacia más arriba para  
una cobertura mayor  
Regulación de la cobertura del detector de movimiento  
Detector de movimiento  
para uso exterior  
ON-TIME  
(MINUTES)  
RANGE  
MIN  
Control de  
DURACIÓN  
MAX  
5
1
TEST  
Indicador LED  
Controles del detector de movimiento  
598-1296-02  
Control de alcance  
11  
 
8. Regulelosportalámparasaflojandolascontratuercas.Nota:Nogire  
los portalámparas más de 180° de la calibración de fábrica.  
INFoRMACIÓN dEL RECEPtoR  
Todos los receptores tienen las siguientes características  
potencias nominales:  
y
PRECAuCIÓN: Para evitar daño por agua y sacudida  
eléctrica mantenga los portalámparas a 30° por debajo de la  
horizontal.  
9. Enrosque en el módulo una bombilla incandescente cuya  
potencia sea hasta la nominal. Cuando la enrosque en la  
lámpara no la apriete excesivamente.  
Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz.  
No se los usa con bombillas fluorescentes compactas.  
Cuando lo prenda por primera vez, espere 15 segundos.  
REFLECtoR  
Características y potencias nominales:  
PRECAuCIÓN: No exceda los límites de carga máximos  
indicados arriba.  
10. Revise la operación. Active el transmisor que va a usarse con  
el receptor (vea las instrucciones del transmisor). Una señal  
será enviada al receptor para ENCENDERLO o APAGARLO.  
Hasta una carga incandescente  
máxima de 150 vatios o una carga  
halógenamáximade240vatios(hasta  
75 vatios máximo de incandescente,  
o 120 vatios máximo de halógena por  
cada portalámparas).  
Se requiere un cableado mínimo.  
Instale el aparato de acuerdo a los códigos locales.  
AdvERtENCIA: Riesgo de incendio. No apunte  
las lámparas a superficies combustibles dentro de un  
1 metro.  
AdvERtENCIA: desconecte la alimentación en el  
fusible o en el disyuntor.  
Lámina de  
montaje  
Tapón de  
caucho  
Negro con  
negro  
Blanco con  
blanco  
1. Retire el aparato de luz existente.  
2. Como se muestra, instale la lámina de montaje usando dos  
tornillos que encajen en su caja de empalme.  
Nota:Puedeusarseuncolgadorplásticoparasostenerelaparato  
mientras se cablea. Enrosque el extremo pequeño del colgador  
plásticoenelorificiocentraldelaplacacubertora.Inserteelextremo  
pequeño en una de las ranuras de la lámina de montaje.  
3. Guíe los cables desde el receptor para lámpara pasando por  
el orificio grande del empaque.  
4. Tuerza juntos, como se muestra, los cables de la caja de  
empalme con los del aparato. Asegúrelos con conectores de  
alambre que tengan aprobación UL.  
Perno de  
montaje  
Empaque  
Conductor de tierra de la caja de empalme al  
tornillo verde de tierra en el aparato.  
5. Alinee la placa cubertora con su empaque. Asegúrelos con el  
perno de montaje.  
6. Empuje firmemente el tapón de caucho hasta su sitio.  
7. No se lo debe usar con cajas de empalme impermeables. Al  
aparatoselodebeinstalarsólosobreunasuperficie.Calafatee  
la superficie de montaje de la placa con un sellador de silicona  
contra la intemperie.  
Cableado del reflector  
12  
598-1296-02  
 
GA dE ANÁLISIS dE AvERíAS  
SoLuCIÓN  
SíNtoMA  
CAuSA PRoBABLE  
1. Verifique que el disyuntor o el fusible  
esté conectado.  
El dispositivo no se enciende.  
1. El disyuntor o el fusible está desconec-  
tado.  
2. Verifiquequeeldispositivocontrolado  
con interruptor esté encendido.  
3. Cambie los códigos en las unidades  
trasmisora y receptora.  
2. El interruptor del dispositivo está  
desconectado.  
3. Interrumpido por otro dispositivo.  
4. Espere los 90 segundos del período  
de iniciación (detector remoto de  
movimiento).  
4. Norespondeinmediatamenteluegode  
la instalación.  
5. Reviseobjetosmetálicosquepodrían  
bloquear la señal, o vuelva a poner  
el transmisor en posición.  
5. Las señales desde el transmisor están  
siendobloqueadasoeltransmisorestá  
fuera de alcance.  
6. Revise la carga de la batería  
reemplace si es necesario.  
y
6. Batería desgastada en el transmisor.  
7. Verifique que la calibración del  
código de las unidades transmisora  
y receptora sean iguales.  
7. Los interruptores de circuito impreso  
en el transmisor y los receptores no  
emparejan.  
8. Pruebe usando un dispositivo dife-  
rente.  
8. El dispositivo está defectuoso.  
1. Igual que el 5, 6 y 7 anteriores.  
El dispositivo no se apaga.  
1. Igual que el 5, 6 y 7 anteriores.  
1. La siguiente transmisión desde el  
transmisor reconfigurará al receptor  
a su estado correcto.  
El dispositivo se enciende al azar.  
1. Falla de corta duración en la línea de  
alimentación.  
2. Cambie los códigos en las unidades  
transmisora y receptora.  
2. Otro transmisor en la misma frecuencia.  
SERvICIo tÉCNICo  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el  
producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa,  
llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
INFoRMACIÓN REGuLAtoRIA  
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias  
del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas,  
y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento  
indeseable.  
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los regla-  
mentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.  
598-1296-02  
13  
 
GARANtíA LIMItAdA A 2 AñoS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que  
varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de  
fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras  
partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier  
componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia,  
instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes  
que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS,  
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO-  
DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE  
TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILI-  
DAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,  
INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunos  
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación  
o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para  
cualquier solicitud de garantía.  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna  
obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.  
14  
598-1296-02  
 
Ce guide comprend des directives d’utilisation pour différents produits télécom-  
mandés. Tous ces produits fonctionnent selon les même principes et utilisent  
les mêmes types de codes. Veuillez lire toutes les instructions et noter les  
informations se rapportant spécifiquement à votre produit.  
Produits  
Télécommandés  
AvERtISSEMENt :  
utILISER SEuLEMENt avec des ampoules 120  
halogène.  
NE PAS utILISER avec des ampoules fluorescentes, des appareils, des sources  
d’alimentation, des dispositifs d’éclairage basse tension ou tout autre type de  
dispositif électrique.  
v
de type incandescent ou  
Article  
139800  
210260  
Modèles  
UT-6028-BZ  
UT6028-WH  
Ce manuel s’applique aux produits  
suivants :  
CARACtÉRIStIQuES  
Les produits sont testés et approuvés par UL/cUL et FCC/IC.  
La portée opérationnelle est de 30 mètres.  
Transmetteurs  
– Détecteur de mouvement sans fil  
Lescommandesd’éclairageHeath®/Zenithsontconçuespourfonctionnerensemble.  
Il suffit de déterminer quel transmetteur doit commander quel récepteur, puis de  
régler les codes correspondants.  
extérieur  
Récepteurs  
– Projecteur  
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre chez le  
détaillant, consultez la section Dépannage de ce guide ou com-  
muniquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais  
seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.  
Exemple 1 - Réglage des codes, System 1  
(réglage en usine)  
Code des transmetteurs/  
récepteurs  
Code des transmetteurs/  
récepteurs  
CoNtENu dE L’EMBALLAGE  
Détecteur de mouvements sans fil extérieur  
Quincaillerie d’installation du détecteur de mouvement  
Projecteur  
Bride de montage  
Ferrures de montage  
Groupe « A »  
Groupe « B »  
Coinceur câblé  
(
– Indique la position du micro-interrupteur)  
RÉGLAGE dES CodES  
Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo-  
dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des  
transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon  
identiquepourfonctionnerensemble.Lesmicro-interrupteurs  
1 à 3 servent à régler le code. Le micro-interrupteur 4 sert à  
sélectionner le groupe (A ou B). Consultez la page 27 pour  
connaître l’emplacement des micro-interrupteurs.  
Exemple 2 - Réglage des codes, système 2  
Note: Lors de l’utilisation indépendante de plus d’un système, éta-  
blissez un code différent pour chaque système. Vous pouvez avoir  
jusqu’à 8 codes distincts en réglant les 3 micro-interrupteurs.  
Code des transmetteurs/  
récepteurs  
Groupe « A »  
15  
 
© 2007 HeathCo LLC  
598-1296-02 F  
EMPLACEMENt dES MICRo-INtERRuPtEuRS  
Micro-  
interrupteurs  
DAY  
NIGHT ONLY  
NIGHT  
Micro-  
interrupteurs  
1
2
3
4
DETECT  
CODES  
Projecteur  
Détecteur de mouvements sans fil extérieur  
ON  
Note : Le «X» placé sur  
les micro-interrupteurs vise  
à préciser la position à la  
page précédente.  
1
2
3
4
Vue rapprochée d’un micro-interrupteur (réglage en usine à  
la position «OFF»)  
16  
598-1296-02  
 
Temps estimatif d’installation : 30 minutes.  
Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :  
S’il s’agit du détecteur de mouvements intérieur, mettez les piles  
en place une fois le détecteur installé.  
Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)  
Pinces  
Pinces à dénuder ou à couper  
Lunettes de protection  
Installez2pilesAAenfonctiondesrepèresdepolaritésetrouvantà  
l’intérieurducompartimentdespiles.Remettezlecouvercleducom-  
partiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut.  
Installation du détecteur de mouvements extérieur  
1. Installez le support de montage du détecteur là où vous désirez  
détecter le mouvement. Fixez le support de montage à un objet  
robuste(p.ex.unarbre,unpoteau,unemaison,etc.)àl’aidedes  
deux vis fournies.Assurez-vous que le détecteur n’a pas la vue  
obstruée.Note:Fixezlesupportdemontageàlaverticalelorsqu’il  
s’agit d’une surface incurvée, par exemple d’un poteau.  
2. Installez le détecteur de mouvement au support de montage.  
À l’aide d’un tournevis à pointe cruciforme, desserrez la vis de  
serrage sur le support de montage. Insérez la monture à rotule  
sur le détecteur dans la douille du support de montage (Note  
: Vous devriez entendre un claquement). Dirigez le détecteur  
vers la zone où vous voulez détecter le mouvement. Serrez  
la vis de serrage.  
Lampes électrique  
• Ruban adhésif noir  
Produit de calfeutrage à base de silicone  
dÉtECtEuRS dE MouvEMENt SANS FIL  
INtÉRIEuRS Et EXtÉRIEuRS  
Caractéristiques :  
Aucun câblage nécessaire.  
Jusqu’à 21 mètres de portée de détection,  
180° de couverture.  
Sensibilité réglable.  
Fonctionnement Jour/Nuit ou Nuit seule-  
ment.  
Mode d’essai.  
Utilise 2 piles AA.  
Montage sur mur ou avant-toit.  
Commande le récepteur sur une distance  
maximum de 30 mètres.  
Détecteur de  
mouvements  
IMPORTANT : Le détecteur doit être monté avec le couvercle  
inférieur vers le bas afin d’assurer l’étanchéité.  
sans fil extérieur  
Support de montage  
Douille de support de  
montage  
Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures  
Ces détecteurs sont en mesure de déceler les mouvements de  
jour comme de nuit ou de nuit seulement. Pour régler le mode  
de détection, retirez le couvercle du compartiment des piles en  
le faisant glisser vers le bas. Enlevez les piles si nécessaire.  
Glissez l’interrupteur « DETECT » soit à la position « DAY/NIGHT  
» (jour/nuit) ou à la position « NIGHT ONLY » (nuit seulement).  
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place en le  
faisant glisser vers le haut.  
Vis de montage  
Écrou  
Vis de serrage  
Monture à rotule  
Détecteur  
Installation des piles  
Avant d’installer le détecteur de mouvements extérieur, retirez le  
couvercle du compartiment à pile en le faisant glisser vers le bas.  
Installation du détecteur de mouvement  
Vérification du fonctionnement et du réglage  
Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,  
attendre 1 1  
/2 minute.  
Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur  
de mouvements.  
Commande  
de détection  
DAY  
NIGHT ONLY  
NIGHT  
Détecteurdemouvementsintérieur-LescommandesRANGEet  
ON-TIME sont situées à l’intérieur du compartiment des piles, sur le  
devantdedétecteur.Pourréglercescommandes,retirezlecouvercle  
du compartiment des piles en le faisant glisser vers le bas.  
1
2
3
4
DETECT  
CODES  
Détecteur de mouvements extérieur  
-
Les commandes  
«
RANGE » (portée) et « ON-TIME » (durée de marche) sont  
situées dans le bas du détecteur. À l’aide de vos ongles ou d’un  
petit tournevis à tête plate, soulevez doucement le couvercle  
jusqu’à ce qu’il s’ouvre.  
Détecteur de mouvements  
extérieur (arrière)  
Compartiment des piles  
598-1296-02  
17  
 
1. Vérifiez le fonctionnement. Mettez la commande « ON-TIME  
» au mode « TEST ». Marchez devant le détecteur. Le voyant  
indicateur à DEL devrait clignoter lorsqu’un mouvement est  
décelé (consultez la figure pour connaître l’emplacement du  
voyant à DEL).  
180°  
2.4 m  
2. Réglezledétecteur.Tournezlacommande«RANGE»àlaposition  
centrale et la commande « ON-TIME » à la position « TEST ».  
Marchez dans la zone de couverture en notant l’endroit où vous  
êtes lorsque le voyant DEL commence à clignoter. Desserrez la  
vis de serrage et déplacez le détecteur pour changer la zone de  
couverture. Serrez la vis de serrage lorsque vous avez terminé.  
Ne serrez pas trop la vis de serrage.  
21 m  
Portée maximale  
Angle de couverture  
maximal  
Zone de couverture du détecteur de mouvements  
3. Réglezlacommandedelaportée.Pouraugmenterlasensibilité,  
tournez la commande « RANGE » vers MAX. Pour diminuer la  
sensibilité, tournerlacommande«RANGE»àMIN. Note:Sila  
commande«RANGE»estrégléetrophaut,cecipourraitcauser  
un faux déclenchement dans certains environnements.  
Note : Lors de l’utilisation du mode Test pour vérifier le fonc-  
tionnement pendant le jour, :  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Détecteur  
A. Régler le commutateur DETECT à DAY/NIGHT, puis  
B. Régler la commande ON-TIME à TEST.  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
4. Réglez la commande  
«
ON-TIME ». Déterminez pendant  
Le détecteur est plus sensible au mouvement  
champ de vision.  
à
travers son  
combien de temps vous voulez que le dispositif connecté  
reste allumé après que le mouvement ait été détecté (1 ou 5  
minutes). Glissez la commande « ON-TIME » vers le réglage  
correspondant.  
Sensibilité de détecteur de mouvements  
IMPORTANT : Évitez de diriger la commande vers :  
Desobjetsquichangentrapidementdetempérature,notamment  
: évents de chauffage, ventilateurs, appareil de conditionnement  
de l’air. Ces sources de chaleur peuvent causer un faux déclen-  
chement.  
Dirigez le détecteur  
vers le bas pour une  
couverture courte  
Dirigez le détecteur  
plus haut pour une  
couverture longue  
Les endroits où les animaux domestiques ou le traffic peuvent  
déclencher la commande.  
Lesgrosobjetsdecouleurclairesituésàproximitéetquireflètent  
la lumière peuvent déclencher la fermeture. Ne pointez pas  
d’autres lumières vers le détecteur.  
Réglage de la couverture du détecteur de mouvements  
Détecteur de  
mouvements extérieur  
ON-TIME  
(MINUTES)  
RANGE  
MIN  
Commande «  
ON-TIME »  
MAX  
5
1
TEST  
Voyant DEL  
Commande de  
portée  
Commandes du détecteur de mouvement  
18  
598-1296-02  
 
8. Ajustez les douilles en desserrant les écrous freinés. Note :  
Ne tournez pas les douilles de plus de 180° par rapport au  
réglage d’usine.  
INFoRMAtIoNS SuR LE RÉCEPtEuR  
Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales  
suivantes :  
Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz.  
N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules fluorescentes  
compactes.  
AttENtIoN:Afind’éviterlesdégâtscausésparl’eauetles  
chocs électriques, gardez les douilles à 30° sous l’horizontale.  
9. Vissezl’ampouleincandescenteàvaleurnominalerecomman-  
dée dans le module. Ne serrez pas outre mesure.  
Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15 secondes.  
AttENtIoN : Ne dépassez pas les limites maximales  
de charge figurant ci-dessus.  
PRoJECtEuR  
Caractéristiques et valeurs nominales :  
10. Vérifiez le fonctionnement.Activez le transmetteur utilisé avec  
le récepteur (consultez les directives sur le transmetteur). Un  
signalesttransmisaurécepteurpourlemettreSOUSouHORS  
tension.  
Jusqu’à 150 watts maximum de  
charge incandescente ou 240 watts  
maximum  
de charge halogène (jusqu’à 75 watts maximum de charge  
incandescente ou 120 watts maximum de charge halogène par  
douille).  
Minimum de câblage nécessaire.  
Installez l’appareil conformément aux codes locaux en vi-  
gueur.  
AvERtISSEMENt:Risque d’incendie ! Ne pas pointer  
les lampes vers une surface combustible située à moins  
de 1 mètre.  
Support de  
montage  
Bouchon de  
caoutchouc  
Blanc à  
blanc  
Noir à noir  
AvERtISSEMENt: Coupez le courant au fusible ou  
au disjoncteur.  
1. Enlevez l’appareil d’éclairage existant.  
2. Installez le support de montage tel qu’illustré à l’aide de deux  
vis convenant au disjoncteur.  
Note : Le support de plastique peut être utilisé pour tenir  
l’appareil d’éclairage lors du câblage. Faites passer la petite  
extrémité du spport de plastique à travers le trou dans le centre  
de la plaque-couvercle. Insérez la petite extrémité dans une  
des fentes sur le support de montage.  
Boulon de  
montage  
3. Acheminez les fils à partir du récepteur optique à travers les  
gros trous du joint.  
Joint  
4. Torsadezleslsdudisjoncteuretleslsdel’appareild’éclairage  
tel qu’illustré. Fixez-les à l’aide des capuchons de connexion  
approuvés UL.  
Fil de terre du disjoncteur à la vis de terre  
verte sur l’appareil d’éclairage.  
5. Alignez la plaque-couvercle et le joint de plaque-couvercle.  
Fixez à l’aide d’un boulon de montage.  
Câblage du projecteur  
6. Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place.  
7. Non conçu pour les boîtes de raccordement étanches. L’appareil  
doit être monté en surface seulement. Calfeutrez la plaque de  
montage au moyen d’un agent d’étanchéité à base de silicone.  
598-1296-02  
19  
 
GuIdE dE dÉPANNAGE  
SoLutIoN  
SYMPtÔME  
CAuSE PoSSIBLE  
1. Vérifiezqueledisjoncteuroulefusible  
sont allumés.  
Le dispositif ne s’allume pas.  
1. Le disjoncteur ou le fusible sont  
éteints.  
2. Vérifiez que l’interrupteur sur le  
dispositif est allumé.  
2. L’interrupteur sur le dispositif est  
éteint.  
3. Modifiez les codes du transmetteur  
et du récepteur.  
3. Ledispositifestinterrompuparunautre  
dispositif.  
4. Attendez 90 secondes de période  
d’initialisation (détecteur de mouve-  
ment à distance).  
4. Le dispositif ne répond pas immédia-  
tement après l’installation.  
5. Vérifiezs’ilyadesobjetsmétalliques  
pouvant bloquer le signal, ou reposi-  
tionnez le transmetteur.  
5. Les signaux du transmetteur sont  
bloqués, ou le transmetteur est hors  
de portée.  
6. Vérifiez si les piles sont chargées et  
remplacez-les si nécessaire.  
7. Assurez-vous que les commutateurs  
du transmetteur et du récepteur sont  
réglés aux même positions.  
6. Les piles du transmetteur sont fai-  
bles.  
7. Lesmicro-interrupteurssurletransmet-  
teur et le récepteur ne correspondent  
pas les uns aux autres.  
8. Vérifiez si c’est le cas en utilisant un  
dispositif différent.  
8. Le dispositif est défectueux.  
1. Mêmes solutions qu’en 5, 6, et  
ci-dessus.  
7
Le dispositif ne s’éteint pas.  
1. Mêmes cause qu’en 5, 6, et 7 ci-des-  
sus.  
1. Lors de la prochaine émission, le  
transmetteur replacera le récepteur  
à l’état approprié.  
Le dispositif s’allume au hasard.  
1. Panne d’électricité de courte de du-  
rée.  
2. Modifiez les codes du transmetteur  
et du récepteur.  
2. Un autre transmetteur est réglé à la  
même fréquence.  
SERvICE tECHNIQuE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner  
l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez*  
le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat  
et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
RENSEIGNEMENtS dE RèGLEMENtS  
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet  
aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites  
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.  
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la  
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.  
20  
598-1296-02  
 
GARANtIE LIMItÉE dE 2 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres  
droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau  
ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la  
négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non  
autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.  
Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non  
autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que  
le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y  
COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALI-  
SATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET  
SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRA  
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COM-  
PRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU  
NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation  
ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez  
besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle  
n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.  
598-1296-02  
21  
 
NotES/NotAS________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
22  
598-1296-02  
 
NotES/NotAS________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
_____________________________________  
598-1296-02  
23  
 
Purchase information  
información de la compra  
Renseignements d’achat  
model #: _______________  
nº de modelo / n° de modèle  
date of Purchase:__________________  
fecha de compra / date d’achat  
Staple Purchase Receipt Here  
Engrape aquí el recibo de compra  
Agrafez le reçu d’achat ici  
PlEASE kEEPyouR dAtEd SAlES REcEiPt,  
it iS REquiREd foR All wARRAnty REquEStS.  
PoR fAvoR guARdE Su REcibo dE vEntA fEcHAdo;  
SE lo REquiERE PARA cuAlquiER Solicitud  
dE gARAntíA.  
vEuillEz conSERvER lE REçu PoRtAnt lA dAtE  
d'AcHAt;vouS En AuREz bESoin PouR toutES  
voS dEmAndES liéES à lA gARAntiE.  
24  
598-1296-02  
 

Haier CRT Television HTAR21 User Manual
Havis Shields Automobile Accessories KK 100 02 User Manual
Healthrider Home Gym HRTL617060 User Manual
Hearth and Home Technologies Universal Remote SMART BATT II User Manual
Hoshizaki Clothes Dryer URC 5F User Manual
Hotpoint Clothes Dryer NWXR473 User Manual
Hotpoint Ventilation Hood HTN41 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer Desktop PCs User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer dx2700 MT User Manual
IBM Bicycle Accessories S84H 4552 00 User Manual